FAQ — Frequently asked questions

How do you quote a project?

The pricing depends on different factors, for example: time of execution, the complexity of the text or even the format of the file you will send me.

Depending on the project I can propose a rate per source page or per source word, where 1 page consists of 1800 characters with spaces.

All you have to do is send me your project, I will quote it and I will contact you.

What texts do you translate?

I work in the specialisations of law, business, marketing, as well as culture and art. Examples of my latest projects: employment contract, employee training materials, research studies and press releases.

Your project is different? Contact me, tell me about it and I will make every effort to answer all of your questions.

Do you translate books?

Yes, literary translation can be classified as the Culture and Art specialization. Quote of such a project differs from a standard text - the so called publishing sheet is the unit here (40 K characters with spaces). The price is determined individually with the client as it depends on the subject area of the book, terminology and the date of completion.

How do you ensure confidentiality of data and the translated documents?

The moment you send me your text, even only when you want me to assess it, I implement appropriate procedures of confidentiality. It means that the texts are not sent to any 3rd party, they are not published and the files are stored in adequate and specially designed places.

What do your rates depend on?

The pricing depends on different factors, for example: time of execution, the complexity of the text or even the format of the file you will send me.

Moreover, the rates I propose reflect the quality of my service, as well as the considerable knowledge and experience I employ while working on a project.